三隻小豬是大家耳熟能想的故事。


  透過英文話劇的演出,加上生動有趣的歌曲的穿插,讓孩子在這齣戲劇裡面將他們天真活潑一面都表現出來了。


 


  


  這個班級孩子第一次演話劇。


  要演話劇並不容易,尤其對於第一次上台的孩子,不僅要去記台詞,還要去記得出場順序以及動作。


  


  那三隻小豬的動作自然,表情活潑令每個家長都呵呵大笑,因為在家裡早就聽過好多次他們喃喃自語的自己複習台詞了。沒想到每個孩子串連起來後的連貫性,竟然產生了這麼有趣的一齣戲劇。


 


  我很喜歡孩子在台上很自然的呈現出自己的自信,散發出對自己信心滿滿的樣子,是老師們長期建立啟的信心,讓孩子去「相信」自己是最棒的,去告訴自己,「I can do it」 然後孩子去戰勝了自己的舞台恐懼症,可以很有表現欲的展現自己。



 


Narrator: Once there were three little pigs. They were brothers. One brother loved to eat, and one brother loved to sing and dance; but the other brother was more practical. The three little pigs were getting big and it was time for them to leave home…


Simon: My dear kids, it’s time for you to look for a new home.


Chanty: Remember to watch out for the big bad wolf.



Becky, Jeremy& Phoebe: Ok, goodbye daddy.



Simon: Goodbye my kids.



Becky, Jeremy & Phoebe (crying): Good-bye, mommy.



Chanty: Good-bye my babies.



 




 


↑ 豬爸爸和豬媽媽


 



 


↑要來好好嘉獎Simon


剛到學校的時候,他總是悶悶不發一語,現在的他,會表達自己的想法,會踴躍發言,會告訴別人自己想要的是什麼。


看到他眉頭不再深鎖,看到他展顏歡樂的笑容是園長媽咪和全部老師最大的驕傲。


還可以很有自信大方的做了戲劇演出,Maggie 媽咪真是為你感到驕傲!!


 


Simon & Chanty: Be careful of the big bad wolf.


Narrator: The three little pigs walked by a pond. They saw a dog


with some straw.


 



 


↑Becky  也是剛到校一年的孩子。


原本比較害羞,膽小,做什麼事情都小心翼翼,擔心,害怕。


敢勇於嘗試,是她現在最大的進步!


 


 



Becky: There is some straw; maybe I can use the straw to build a house.


 


Narrator: The lazy little pig built a house of straw. There were bunnies walking by and singing:



 




 


↑  這些可愛的兔子為這場戲劇帶來不少畫龍點睛的效果。


   團體中的默契和合作關係是很重要的。孩子們之間學會互相團結,是他們在這個時期當中最需要去培養的一個部份。


 


 


Bunnies: Croak! Croak! Croak! Look! Look! Look! It’s a house of straw. Is it strong? Is it safe? I doubt it. I doubt it.


 


Becky: Now, I can go to sleep in my new home. The wolf can’t get in here. Good-bye brothers.


 


Narrator: The two little pigs went on. They came to a beautiful playground. One little pig liked to play.





 


↑然後,在台上也就那樣快樂的玩樂起來了。


 


Jeremy: I can have fun here.


 


Narrator: They saw a goat with some sticks.


 


Jeremy: Maybe I can live here in a stick house, and then I could go to the playground every day. Please give me some sticks. I want to build a new house.’’


 



Narrator: The playful little pig built a house of sticks.



 



 


Narrator: Some bunnies came to look at the house.


 


Bunnies: Play! Play! Play! Play all day! It’s a house of sticks. Is it strong? Is it safe? I doubt it. I doubt it.


 


Jeremy: Now, I can play in my new home. The wolf can’t get in here. Goodbye, brother.


 


Narrator: The last little pig was the smartest. He was smart and worked hard.


 



 


↑這是聰明的那隻小豬。


 



Phoebe: Mommy and Daddy told us we have to be careful of the big bad wolf. I have to build a very strong house that big bad wolf won’t get in here.


 


Narrator: The little pig built a house of brick.


 


Phoebe: Now, I can be safe in my new home. The wolf can’t get in here.




 



 


↑  謝謝Vicky 媽媽的化妝技術。


真得是超精湛的化妝技巧啦!


把這隻大野狼畫的真是夠傳神的!


 


Narrator: The big bad wolf saw the little pig in the house of straw.


 


Wolf: Little pig, little pig, let me in, let me in.’


 


Kevin: No, no, not by the hair of my chinny chin chin! I will not let you in!


 


Wolf: Then I’ll huff, and I’ll puff, and I’ll blow your house down.’’


 


Kevin: Ah…..


 


Narrator: The pig ran away to his brother’s house. The wolf saw the two little pigs in the house of sticks.


 


Wolf: Little pigs, little pigs, let me in, let me in.’’





 


↑Teddy 那種凶神惡煞還有不需要賣克風就很大聲的吼叫聲也是很嚇人喔!


他賣力的嘶吼聲讓大家都拍手叫好!


 


Jeremy & Becky: No, no, not by the hairs of our chinny chin chins! We will not let you in! ‘



Wolf: Then I’ll huff, and I’ll puff, and I’ll blow your house down.



Narrator: The wolf huffed and puffed, and blew down the house of sticks.



Jeremy & Becky: Help! Help!



Narrator: They run to their youngest brother.


 The wolf saw the three little pigs in the house of bricks.


Wolf: Little pigs, little pigs, let me in, let me in.’’



Jeremy, Becky & Phoebe: No, no, not by the hairs of our chinny chin chins!



Jeremy, Becky & Phoebe: We will not let you in !’’



Wolf: Then I’ll huff, and I’ll puff, and I’ll blow your house down.’’



Narrator: He huffed and puffed, and he puffed and huffed.



Wolf (angrily): The house of bricks is strong and safe. I can’t blow it down. I will get the three little pigs! Let me climb down the chimney!


 




↑最後,掉進去了熱湯,夾了野狼尾巴逃走了,真是 可愛~


Narrator: The smart little pig made some hot soup! The wolf fell into the hot soup. Splash!


 


Wolf: Ouch! 


 


Narrator: The wolf cried, and he ran away.


 





 


↑從此之後,小豬就在磚塊家,過了幸福,快樂的日子。


 




Jeremy, Becky & Phoebe: Hurray! Hurray!”


 


Bunnies: The three little pigs are happy. The house of bricks is strong and safe.


 


Jeremy, Becky, & Phoebe: We like it here.


 


 




 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    otto2maggie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()